Ján Dernschwam - humanistický vzdelanec bol významnou osobnosťou svojej doby. Banská Bystrica sa aj jeho zásluhou zviditeľnila nielen ako hospodárske stredisko, ale aj ako významné centrum humanizmu a renesancie v Uhorsku. Zvlášť bola oceňovaná jeho knižnica. Dernschwam založil aj knižnicu pre faktóriu v Banskej Bystrici, kde okrem cenných kníh bol aj slávny Dürrerov obraz Jakuba Fuggera. Bola umiestnená v dnešnom Thurzovom dome. Pri katalogizácii knižnice sa zistilo, že 44 titulov chýba, čo dáva nádej, že sú možno založené u niektorého občana mesta, prípadne ďalších slovenských miest, kde sa Dernschwam zdržiaval.
Predpokladáme, že „prehovoria“ aj archívy a priblížia nám pre nás ešte dosiaľ ešte neznáme miesta v živote a diele Jána Dernschwama.
Bodka na záver.
E. Jurkovič považuje J. Dernschwama za najstaršieho historika Banskej Bystrice. Prispel k tomu „Opis domu na banskobystrickom námestí, nazývaného Mitterhaus, a iné pamätihodnosti, ktoré sa v Uhorskom kráľovstve udiali“ ako sa pôvodný Memoriál volal, napísaný Dernschwamom v nemčine.
Originál „Opisu“ sa nezachoval. Zatiaľ poznáme tri vydania: Ján Kristán Engel ho roku 1797 publikoval v úvode k 1. dielu svojich Uhorských dejín pod názvom „Extract aus der Beschreibung des Mitterhnhause, in Neusohl gelegen, durch was sich in der Kron Hungern zugerragen, geschrieben in Ein Thaussend fuenf-hundert drey und sechzigsten Hajr“. Peter Ratkoš vydal Dernschwamov spis v nemčine r. 1957 z iného odpisu, konfrontujúc svoj text s Engelovou edíciou pod názvom „Memoriál fuggerovského faktora Jána Dernschwama o banskobystrických baniach a feudálnych rozbrojoch v mnohonárodnostnom Uhorsku pred tureckou okupáciou. V r. 1984 vyšiel „Memoriál“ v maďarskom preklade pod názvom „Besztercebányai kamaraházra vonatkozó, továbbá a magyar király ságban végbement egyéb események“.
Z povedaného vyplýva, že úplný slovenský preklad „Opisu“ doteraz nie je známy, napriek tomu, že historik Marián Skladaný, ovládajúci danú problematiku najlepšie na Slovensku, sa verejne prihlásil k odbornému prekladu „Opisu“. Zatiaľ sa nenašla inštitúcia, ktorá by ponuku M. Skladaného akceptovala. Predpokladáme, že sa tak stane najneskôr do roku 2009, keď si budeme pripomínať (17. 10. 1909) sté výročie prvej múzejnej expozície na území Banskej Bystrice.
Použitá literatúra (v celom päťdielnom seriáli):
1. Berlasz J. 1984. A Dernschwam könyvtár. Szeged: J. Atilla tudomanyegyetem, 1984
2. Čičaj V. 1985. Knižná kultúra na strednom Slovensku v 16. – 18. stor. In: HŠ, roč. 28, č. 2 (1985)
3. Faust O. 1955. Prvý muzeológ a zberateľ starožitností, život a diela Jána Dernschwama z Hradiczína. In: SKM v Trnave roč. 1, (1955)
4. Kuzmík J. 1976. Slovník autorov slovenských so slovenskými vzťahmi za humanizmu I. Martin: MS 1976
5. Kühndel J. 1955 Ján Dernschwam, vzdelaný faktor Fuggerovcov na Slovensku (1494- 1567). In: HŠ roč. 1 1955)
6. Banská Bystrica – historicko-etnologické štúdie I. II. 2000, 2001 (ed. A. Bitušíková)
Banská Bystrica: ISKŠ – FHV UMB 2000, 2001
7. Slovenský biografický slovník I. 1986 Martin: MS 1986
8. Z klenotnice staršieho slovenského písomníctva 1997 (ed. J. Minárik) Bratislava: Slovenský Tatran 1997
9. Skladaný M.: Výber z bibliografie, 1994.
10. Ratkoš P.: Dokumenty k baníckemu povstaniu na Slovensku. Bratislava: 1957, str. 453-476
11. Jurkovič: Dejiny kráľovského mesta Banská Bystrica, Pribicer, 2005.
Autor: Jozef Ďuriančik