BANSKÁ BYSTRICA. Holandský bábkar Wim Kerkhove, ktorý sa venuje výskumu tradičného bábkového divadla a jeho miestu v súčasnom multikultúrnom svete, im predstavil jednotlivé európske podoby tejto hlavnej postavy bábkového divadla. Publiku napokon opísal i holandského Gašparka Jana Klaassena.
"Prezentoval som históriu európskych bábok. Začal som s bábkou Pulcinellou. Je z Neapolu a pochádza z tradičného umenia komediantov zo 16. storočia. Cestovala s komediantmi po celej Európe." Kerkhove pokračoval, že táto bábka sa vyvinula do ďalších postáv podľa špecifických zvykov krajín. "Sú tu nejaké podobnosti, napríklad vždy vyhrá bitku, či už s drakom, krokodílom, alebo obrovským psom."
Pomáhalo aj publikum
Kerkhove svoje dnešné predstavenie prispôsobil deťom. "Môj program som pripravil pre dospelých ale keď som videl včera toľko detí, dnes ráno som sa prispôsobil interakcii s nimi." Jan Klaassen totiž v príbehu vždy víťazí s pomocou publika. "Začal som so slovenským Dobré ráno, každý mi odpovedal Dobré ráno, vytvorili sme si pekný kontakt a pomáhali mi."
Publikum a jeho reakcie sú podľa neho všade na svete rovnaké. "Keď sa Jan Klaassen spýta "Do you help me?"(Pomôžeš mi?), všetci mu pomáhajú," dodal Kerkhove.
Bábky v uliciach
Dopoludnia pokračovali so svojimi predstaveniami aj ďalší európski bábkari. Diváci si pozreli príbeh slovenského Gašparka v divadielku Juraja Hamara - Teatro Carnevalo. "Po mne hral bábkar Konrad Fredericks z Londýna, ktorý hráva v Covent Garden, anglického Gašparka Mr.Puncha a Judy," informoval Hamar. Nasledovala spomínaná talianska Pulcinella pod taktovkou Salvatora Gatta z Neapolu.
"Páči sa mi, že je to vlastne tradičné divadlo, také ľudové, čo sa hrávalo na jarmokoch," povedala o vystúpeniach 36-ročná Eva s tým, že je robené humorom, ktorý ľahko pochopia široké davy.
Tak ako v piatok 4. septembra, aj dnes sa predstavili umelci s pouličnými divadelnými vystúpeniami. Okrem Walking Tall Theatre Company to bol český výtvarník František Petrák so svojim Teatro Pimprle. Ten prostredníctvom bábky Isabelly arte dell Ultramarinovej maľuje obrázky. "Je to o vedení bábky a zároveň trošku o akrobacii," povedal Petrák s tým, že musí samozrejme rešpektovať to, čo dokáže namaľovať predĺžená ruka bábky.
Reakcie detí sú podľa neho bezprostredné, niekedy váhajú, či Isabella nie je mechanická. Dodal, že deti sa pri pohľade na ňu občas rozplačú, pretože v jej tvári je podľa neho určitá mágia. Názov Isabella je inšpirovaný bábkarskou tradíciou, ktorá pochádza z Talianska. "Trošku som si to 'poitalizoval', pretože je to pôvabné v tomto smere."
Spomienka na bábkara Anderleho
Diváci dnes okrem iného uvidia i Staré divadlo Karola Spišáka z Nitry. "Budú hrať rozprávku Zlatovláska. Bude to derniéra tejto hry," objasnil Hamar. Práve na hru Zlatovláska si divadlo z Nitry kedysi požičalo bábky zo zbierky Antona Anderleho. "Takže bábky sa po dlhých rokoch dnes vracajú domov k Anderlovcom do zbierky."
Anderleho Radvaň 2009, venovanú pamiatke Antona Anderleho a jeho nedožitým 65. narodeninám, zorganizovalo Slovenské centrum pre tradičnú kultúru v Bratislave v spolupráci s rodinou Anderlovcov z Banskej Bystrice, Literárnym a hudobným múzeom pri Štátnej vedeckej knižnici v Banskej Bystrici a Slovenským centrom UNIMA (Union Internationale de la Marionnette) v Bratislave. Anton Anderle patril v 90. rokoch medzi najvýraznejšie osobnosti európskeho ľudového bábkarstva. Účinkoval najmä s tradičným repertoárom ľudových bábkarov a oživil typickú podobu veselého šibala a figliara Gašparka.